Tra(sgre)dire (2000) from Tuna |
Trasgredire is a Tinto Brass excuse to show close-ups of women's bare asses, and other body parts as well. The Italian title is actually a dual one. It is written Tra(sgre)dire, so it is both Trasgredire, which means transgress, and Tradire, which means to betray. They have translated this to Cheeky! for English audiences, presumably since nothing in English would be suitable to convey the double meaning. They have recently released two new DVD versions in Region 1: "unrated English version" and "unrated uncensored Italian version." I didn't watch the English one frame-by-frame, but I checked several spots for vaginal penetration and erect penises, and I think the two versions are the same. The running times are identical. I could find only two differences. In the English version, the spoken language is 100% English. In the Italian version, the spoken language is mostly Italian, but since the film takes place in England, there is substantial English as well. The other difference is not within the film but on the keeper case cover. On the Italian version the Italian name of the film is misspelled! Yuliya Mayarchuk plays a Venetian living in London. She needs a bigger flat because her boyfriend is coming from Venice for an extended visit. Yuliya runs into lesbian rental agent Francesca Nunzi, who is impressed enough to give her a flat on the Themes rent-free. She also gives her more than a little attention. The boyfriend is not very happy about the news that Yuliya is the object of lust for a lesbian, but when he goes to her house to pick up a couple of items and finds old love letters and a naked photo of her, he becomes insanely jealous. Fortunately, he comes to his senses, but not before Yuliya has several more experiences. Here is an important travel tip from Tinto: according to him, the women of Venice are the biggest cheaters in the world. Unfortunately, you have to see their asses to determine whether they are cheating. You see, Tinto believes that the modern woman is sexually free, and that women are expert at lying with their faces, but that their asses always tell the truth. Based on the above, I guess we could say that he created this butt-fest in pursuit of the truth. Guess how he cast his lead actress, Yuliya Mayarchuk. She was working in a pizza parlor. He liked her ass and she got the part. Are you surprised? As it turns out, his ass theory was valid. Yuliya turned out to be a solid actress/comedienne who has gone on to steady work on TV and the big screen since this appearance. This was made long after the heyday of the sex farce genre, but that's actually a plus because the production values here are far superior to what one sees in the vintage Italian sex farces. There is copious female nudity, including gynocam shots, and there are moments of solid humor sprinkled throughout the film. Co-star Francesca Nunzi is especially hilarious in her single-minded horniness. If you like sex farces, give this one a try. |
|
||||
|
Return to the Movie House home page